意大利通用型、國別化對外漢語教材使用調(diào)查

1. 我是 Sono
2.
您的任教學(xué)校(可略)La scuola in cui insegni (opzionale):
3.
教齡(對外漢語教學(xué)):
Anni di esperienza nell'insegnamento del cinese come lingua straniera:
4.

教授年級/對象類型(可多選):

Classi/tipologie di studenti insegnati (multirisposta):

5.

使用過的教材(可多選):Libri di testo utilizzati (multirisposta):

請您就以下項(xiàng)目,評價你使用過的通用型教材(如《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》)的情況(若未使用過該類教材,可選擇“N/A”):(1 = 非常不符合,5 = 非常符合,N/A = 不適用)

La preghiamo di valutare i seguenti aspetti del materiale didattico generico da lei utilizzato (es. 《HSK Standard Course》), secondo la scala indicata (se non ha mai usato questo tipo di materiale, selezioni "N/A"):(1 = Per niente d'accordo, 5 = Totalmente d'accordo, N/A = Non applicabile)

6.

教材結(jié)構(gòu)與體例 Struttura e organizzazione dei libri di testo

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,易于理解 Gli obiettivi di apprendimento sono chiari e facili da comprendere.
單元結(jié)構(gòu)清晰、內(nèi)容編排邏輯合理 La struttura delle unità è logica e ben organizzata.
章節(jié)內(nèi)活動與任務(wù)銜接緊密,符合教學(xué)節(jié)奏 Le attività all'interno delle unità sono coerenti con il ritmo didattico.
內(nèi)容循序漸進(jìn),難度梯度合理 I contenuti sono graduali, con una progressione di difficoltà adeguata.
教材符合學(xué)生學(xué)習(xí)需求和背景Il libro risponde alle esigenze e al background degli studenti.
7.

語言要素 Elementi linguistici (fonetica, lessico, grammatica)

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
語音/拼音教學(xué)安排合理,循序漸進(jìn) La presentazione della fonetica/pinyin è graduale e razionale.
生詞數(shù)量適中,復(fù)現(xiàn)率高 Il numero di vocaboli nuovi è appropriato, con alta frequenza di ripetizione.
生詞貼近學(xué)生生活,實(shí)用性強(qiáng) I vocaboli sono vicini alla vita quotidiana degli studenti.
語法內(nèi)容難度適中,符合學(xué)生認(rèn)知能力 La difficoltà dei contenuti grammaticali è adeguata alle capacità cognitive degli studenti.
語法點(diǎn)的解釋語言清晰易懂,例句實(shí)用 Le spiegazioni grammaticali sono chiare, con esempi pratici.
8.

文化內(nèi)容呈現(xiàn) Contenuti culturali

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
文化內(nèi)容與語言教學(xué)自然融合 I contenuti culturali si integrano naturalmente con l'insegnamento linguistico.
文化主題多樣,與時俱進(jìn),避免文化偏見或刻板印象 I temi culturali sono diversificati, attuali e privi di stereotipi.
涉及中外文化對比,有助跨文化理解 Include confronti tra culture cinese e straniera, utili per la comprensione interculturale.
本土文化/跨文化對比內(nèi)容和比例適當(dāng) Il rapporto tra cultura locale e confronti interculturali è equilibrato.
學(xué)生對文化部分反應(yīng)積極,有學(xué)習(xí)興趣 Gli studenti mostrano interesse per i contenuti culturali.
9.

練習(xí)與任務(wù)設(shè)計(jì) Esercizi e attività

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
任務(wù)設(shè)計(jì)體現(xiàn)跨文化交際需求 Le attività riflettono bisogni comunicativi interculturali.
練習(xí)數(shù)量合理,難度分布均衡 Numero e difficoltà degli esercizi sono bilanciati.
練習(xí)類型多樣,涵蓋聽說讀寫 Tipologie di esercizi variegate (ascolto, parlato, lettura, scrittura).
任務(wù)真實(shí)、貼近學(xué)生生活 Le attività sono realistiche e vicine alla vita degli studenti.
練習(xí)反饋與答案詳盡,有助自學(xué) Feedback e soluzioni degli esercizi sono dettagliati, utili per lo studio autonomo.
10.

綜合評價 Valutazione finale

  • 1 非常不滿意
  • 2 不滿意
  • 3 一般
  • 4 滿意
  • 5 非常滿意
  • N/A 不適用
我對教材整體滿意程度 Livello di soddisfazione generale :
我會向同事/學(xué)生推薦此教材 Consiglierebbe questo libro a colleghi/studenti:

請您就以下項(xiàng)目,評價你使用過的意大利本土漢語教材(如《我們說漢語》)的情況(若未使用過該類教材,可選擇“N/A”):(1 = 非常不符合,5 = 非常符合,N/A = 不適用)

La preghiamo di valutare i seguenti aspetti del materiale didattico di cinese adattato al contesto italiano da lei utilizzato (es. 《Parliamo Cinese》), secondo la scala indicata (se non ha mai usato questo tipo di materiale, selezioni "N/A"):(1 = Per niente d'accordo, 5 = Totalmente d'accordo, N/A = Non applicabile)

11.

教材結(jié)構(gòu)與體例 Struttura e organizzazione dei libri di testo

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,易于理解 Gli obiettivi di apprendimento sono chiari e facili da comprendere.
單元結(jié)構(gòu)清晰、內(nèi)容編排邏輯合理 La struttura delle unità è logica e ben organizzata.
章節(jié)內(nèi)活動與任務(wù)銜接緊密,符合教學(xué)節(jié)奏 Le attività all'interno delle unità sono coerenti con il ritmo didattico.
內(nèi)容循序漸進(jìn),難度梯度合理 I contenuti sono graduali, con una progressione di difficoltà adeguata.
教材符合學(xué)生學(xué)習(xí)需求和背景Il libro risponde alle esigenze e al background degli studenti.
12.

語言要素 Elementi linguistici (fonetica, lessico, grammatica)

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
語音/拼音教學(xué)安排合理,循序漸進(jìn) La presentazione della fonetica/pinyin è graduale e razionale.
生詞數(shù)量適中,復(fù)現(xiàn)率高 Il numero di vocaboli nuovi è appropriato, con alta frequenza di ripetizione.
生詞貼近學(xué)生生活,實(shí)用性強(qiáng) I vocaboli sono vicini alla vita quotidiana degli studenti.
語法內(nèi)容難度適中,符合學(xué)生認(rèn)知能力 La difficoltà dei contenuti grammaticali è adeguata alle capacità cognitive degli studenti.
語法點(diǎn)的解釋語言清晰易懂,例句實(shí)用 Le spiegazioni grammaticali sono chiare, con esempi pratici.
13.

文化內(nèi)容呈現(xiàn) Contenuti culturali

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
文化內(nèi)容與語言教學(xué)自然融合 I contenuti culturali si integrano naturalmente con l'insegnamento linguistico.
文化主題多樣,與時俱進(jìn),避免文化偏見或刻板印象 I temi culturali sono diversificati, attuali e privi di stereotipi.
涉及中外文化對比,有助跨文化理解 Include confronti tra culture cinese e straniera, utili per la comprensione interculturale.
本土文化/跨文化對比內(nèi)容和比例適當(dāng) Il rapporto tra cultura locale e confronti interculturali è equilibrato.
學(xué)生對文化部分反應(yīng)積極,有學(xué)習(xí)興趣 Gli studenti mostrano interesse per i contenuti culturali.
14.

練習(xí)與任務(wù)設(shè)計(jì) Esercizi e attività

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
任務(wù)設(shè)計(jì)體現(xiàn)跨文化交際需求 Le attività riflettono bisogni comunicativi interculturali.
練習(xí)數(shù)量合理,難度分布均衡 Numero e difficoltà degli esercizi sono bilanciati.
練習(xí)類型多樣,涵蓋聽說讀寫 Tipologie di esercizi variegate (ascolto, parlato, lettura, scrittura).
任務(wù)真實(shí)、貼近學(xué)生生活 Le attività sono realistiche e vicine alla vita degli studenti.
練習(xí)反饋與答案詳盡,有助自學(xué) Feedback e soluzioni degli esercizi sono dettagliati, utili per lo studio autonomo.
15.

綜合評價 Valutazione finale

  • 1 非常不滿意
  • 2 不滿意
  • 3 一般
  • 4 滿意
  • 5 非常滿意
  • N/A 不適用
我對教材整體滿意程度 Livello di soddisfazione generale :
我會向同事/學(xué)生推薦此教材 Consiglierebbe questo libro a colleghi/studenti:
16.

如果您需要選擇一套教材用于教學(xué),您更傾向于使用哪一套?為什么?

Se dovesse scegliere un libro di testo per le sue lezioni, quale preferirebbe? Perché?

17.

您認(rèn)為這兩套教材在教學(xué)中可互補(bǔ)的方面有哪些?

In quali aspetti questi due libri potrebbero integrarsi a vicenda?

18.

您對改進(jìn)這兩套教材的建議(任選其一):

Suggerimenti per migliorare i libri (scegliere uno):

19.

您的年齡 Età:

20.

漢語學(xué)習(xí)時間 Durata dello studio del cinese:

21.

您使用過的教材(可多選)Libri di testo utilizzati (multirisposta):

22.

學(xué)習(xí)主要目標(biāo)(可多選)Obiettivi principali dello studio (multirisposta):

請您就以下項(xiàng)目,評價你使用過的通用型教材(如《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》)的情況(若未使用過該類教材,可選擇“N/A”):(1 = 非常不符合,5 = 非常符合,N/A = 不適用)

La preghiamo di valutare i seguenti aspetti del materiale didattico generico da lei utilizzato (es. 《HSK Standard Course》), secondo la scala indicata (se non ha mai usato questo tipo di materiale, selezioni "N/A"):(1 = Per niente d'accordo, 5 = Totalmente d'accordo, N/A = Non applicabile)

23.

教材結(jié)構(gòu)與體例Struttura del libro di testo

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5非常符合
  • N/A 不適用
學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,幫助我規(guī)劃學(xué)習(xí) Gli obiettivi di apprendimento sono chiari e mi aiutano a pianificare lo studio.
教材內(nèi)容考慮了我的學(xué)習(xí)需求和母語背景 I contenuti considerano le mie esigenze e background linguistico.
內(nèi)容編排合理,符合我的學(xué)習(xí)節(jié)奏 I contenuti sono organizzati in modo logico, adatto al mio ritmo.
活動有趣,任務(wù)之間銜接自然 Le attività sono coinvolgenti e ben collegate tra loro.
難度適中,不會讓我感到壓力過大 La difficoltà è moderata, senza stress eccessivo.
24.

語言要素 Elementi linguistici (fonetica, lessico, grammatica)

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
語音(拼音)教學(xué)清晰合理,幫助我正確發(fā)音 Le spiegazioni sulla fonetica/pinyin sono chiare e utili per la pronuncia.
生詞數(shù)量適中,容易記憶 Numero di vocaboli nuovi appropriato, facili da memorizzare.
學(xué)到的詞語能在生活中使用 I vocaboli appresi sono utilizzabili nella vita quotidiana.
語法點(diǎn)難度適中,我可以接受 La difficoltà dei punti grammaticali è accettabile.
語法點(diǎn)的解釋語言清晰,例句貼近我的日常生活 Le spiegazioni grammaticali sono chiare, con esempi pratici.
25.

文化呈現(xiàn) Contenuti culturali

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
文化內(nèi)容幫助我更好的學(xué)習(xí)漢語 I contenuti culturali facilitano l'apprendimento del cinese.
文化內(nèi)容讓我對學(xué)習(xí)漢語更感興趣 I contenuti culturali aumentano il mio interesse per lo studio.
文化主題豐富多樣,沒有讓我覺得不適 Temi culturali vari e privi di contenuti inappropriati.
提供了中意文化對比,幫助我理解差異 Confronti culturali Cina-Italia utili per comprendere le differenze.
中意文化對比內(nèi)容比例恰當(dāng),沒有讓我覺得不合理、不舒服 Proporzione dei confronti culturali è equilibrata e ragionevole.
26.

練習(xí)與任務(wù) Esercizi e attività 

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
練習(xí)對我?guī)椭艽?nbsp;Gli esercizi sono molto utili
練習(xí)數(shù)量合理,難度適中 Numero e difficoltà degli esercizi sono adeguati.
練習(xí)類型多樣,涵蓋聽說讀寫 Vari tipi di esercizi (ascolto, parlato, lettura, scrittura).
任務(wù)設(shè)計(jì)貼近我的日常生活,具有趣味性 Attività vicine alla vita quotidiana, divertenti.
練習(xí)反饋與答案詳盡,能夠幫助我自學(xué) Feedback e soluzioni dettagliati, utili per lo studio autonomo.
27.

綜合評價 Valutazione finale

  • 非常不滿意
  • 不滿意
  • 一般
  • 滿意
  • 非常滿意
  • N/A 不適用
我對教材整體滿意程度 Livello di soddisfazione generale:
我會向同學(xué)/朋友推薦此教材 Consiglieresti questo libro ad amici:

請您就以下項(xiàng)目,評價你使用過的意大利本土漢語教材(如《我們說漢語》)的情況(若未使用過該類教材,可選擇“N/A”):(1 = 非常不符合,5 = 非常符合,N/A = 不適用)

La preghiamo di valutare i seguenti aspetti del materiale didattico di cinese adattato al contesto italiano da lei utilizzato (es. 《Parliamo Cinese》), secondo la scala indicata (se non ha mai usato questo tipo di materiale, selezioni "N/A"):(1 = Per niente d'accordo, 5 = Totalmente d'accordo, N/A = Non applicabile)

28.

教材結(jié)構(gòu)與體例Struttura del libro di testo

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5非常符合
  • N/A 不適用
學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,幫助我規(guī)劃學(xué)習(xí) Gli obiettivi di apprendimento sono chiari e mi aiutano a pianificare lo studio.
教材內(nèi)容考慮了我的學(xué)習(xí)需求和母語背景 I contenuti considerano le mie esigenze e background linguistico.
內(nèi)容編排合理,符合我的學(xué)習(xí)節(jié)奏 I contenuti sono organizzati in modo logico, adatto al mio ritmo.
活動有趣,任務(wù)之間銜接自然 Le attività sono coinvolgenti e ben collegate tra loro.
難度適中,不會讓我感到壓力過大 La difficoltà è moderata, senza stress eccessivo.
29.

語言要素 Elementi linguistici (fonetica, lessico, grammatica)

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
語音(拼音)教學(xué)清晰合理,幫助我正確發(fā)音 Le spiegazioni sulla fonetica/pinyin sono chiare e utili per la pronuncia.
生詞數(shù)量適中,容易記憶 Numero di vocaboli nuovi appropriato, facili da memorizzare.
學(xué)到的詞語能在生活中使用 I vocaboli appresi sono utilizzabili nella vita quotidiana.
語法點(diǎn)難度適中,我可以接受 La difficoltà dei punti grammaticali è accettabile.
語法點(diǎn)的解釋語言清晰,例句貼近我的日常生活 Le spiegazioni grammaticali sono chiare, con esempi pratici.
30.

文化呈現(xiàn) Contenuti culturali

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
文化內(nèi)容幫助我更好的學(xué)習(xí)漢語 I contenuti culturali facilitano l'apprendimento del cinese.
文化內(nèi)容讓我對學(xué)習(xí)漢語更感興趣 I contenuti culturali aumentano il mio interesse per lo studio.
文化主題豐富多樣,沒有讓我覺得不適 Temi culturali vari e privi di contenuti inappropriati.
提供了中意文化對比,幫助我理解差異 Confronti culturali Cina-Italia utili per comprendere le differenze.
中意文化對比內(nèi)容比例恰當(dāng),沒有讓我覺得不合理、不舒服 Proporzione dei confronti culturali è equilibrata e ragionevole.
31.

練習(xí)與任務(wù) Esercizi e attività 

  • 1 非常不符合
  • 2 不符合
  • 3 一般
  • 4 符合
  • 5 非常符合
  • N/A 不適用
練習(xí)對我?guī)椭艽?nbsp;Gli esercizi sono molto utili
練習(xí)數(shù)量合理,難度適中 Numero e difficoltà degli esercizi sono adeguati.
練習(xí)類型多樣,涵蓋聽說讀寫 Vari tipi di esercizi (ascolto, parlato, lettura, scrittura).
任務(wù)設(shè)計(jì)貼近我的日常生活,具有趣味性 Attività vicine alla vita quotidiana, divertenti.
練習(xí)反饋與答案詳盡,能夠幫助我自學(xué) Feedback e soluzioni dettagliati, utili per lo studio autonomo.
32.

綜合評價 Valutazione finale

  • 非常不滿意
  • 不滿意
  • 一般
  • 滿意
  • 非常滿意
  • N/A 不適用
我對教材整體滿意程度 Livello di soddisfazione generale:
我會向同學(xué)/朋友推薦此教材 Consiglieresti questo libro ad amici:
33.

你最喜歡教材的哪一部分?為什么?(如文化對比、語法解釋)

Quale parte del libro preferisci? Perché? (es. confronti culturali, spiegazioni grammaticali)

34.

您希望當(dāng)前教材補(bǔ)充以下哪些內(nèi)容?”(如:HSK考試詞匯、意大利生活場景詞匯、中意文化對比案例)

Cosa vorresti aggiungere al libro? (es. vocaboli per HSK, scenari di vita italiana, casi di confronto culturale)

35.

如果結(jié)合兩套教材,你希望如何分配學(xué)習(xí)內(nèi)容?(例如:用《HSK》學(xué)語法,用《我們說漢語》練口語) 

Come utilizzeresti i due libri insieme? (es. grammatica con 《HSK》, conversazione con 《Parliamo Cinese》)

更多問卷 復(fù)制此問卷